lunes, 14 de febrero de 2011

Aquí llevaron a un Soldado ligado ... (Pineda y Bascuñán, 1629)

Aquí llevaron a un Soldado ligado (...)


el periplo de Francisco Núñez de Pineda y Bascuñán continúa...

Una vez terminada la batalla, los indígenas se reunen. Así se enteran que entre los cautivos está ni más ni menos que el hijo de Alvaro Núñez de Pineda y Bascuñán o "Alvaro Maltincampo", como le decían los indígenas.

Sucede que el padre de Francisco Núñez de Pineda y Bascuñán era el Maestre de Campo, algo así como el comandante de las tropas apostadas en la frontera. Por tanto, un individuo odiado pero a la vez admirado por sus enemigos.

Todo esto provoca que Francisco se vuelva ahora un cautivo valioso, a riesgo de quienes también lo quieren matar de inmediato. Por suerte el gran cacique Lientur (y vencedor de la batalla recién finalizada) interviene y le salva la vida.

A continuación viene un épico cruce del río Bio-Bio a caballo y con lluvia (esto es en mayo). A tal punto, que tuvieron que pernoctar en una isla del río, y muchos soldados y caballos no llegaron al otro lado del río. Es en este proceso que Francisco es "apadrinado" o "adquirido" (él lo trata de "mi amo") por Maulicán.

Acontecido todo esto, ocurre lo que está representado en el dibujo... una reunión de caciques y soldados, en la que se presenta a un soldado español con las manos atadas para ser sacrificado.

El dibujo es bien expresivo, una multitud de indígenas con ponchos, escudos, lanzas y macanas. Mientras dos paecen estar a cargo de traer a un cautivo al centro de todos.



la referencia:
Guillaume Boccara. 1999. Organisation sociale, guerre de captation et ethnogenèse chez
les Reche-Mapuche à l'époque coloniale. L'Homme 39(150):85-117.
En este artículo de Boccara es en donde mejor encontré publicados estos dibujos.
De hecho, la version disponible en Memoria Chilena para descargar no los incluye. Por el otro lado, la nueva edición no recuerdo si los incluye con buena calidad. 
Sólo por lo anecdótico, hay también una película sobre el "Cautiverio Feliz ...", que yo no he visto, pero que me han contado que es bien mala.

miércoles, 9 de febrero de 2011

Derrota en que fue Presso el Autor Y muertos cien hombres (Pineda y Bascuñán, 1629)


Derrota en que fue Presso el Autor Y muertos cien hombres


La composición del dibujo es bien dramática, por decir lo menos. Los indígenas ocupan 3/4 del dibujo y los españoles simplemente sólo el margen derecho.

Me parece que si hay un sentido cronólógico en el dibujo completo, 4 escenas y 4 momentos distintos:

- el preámbulo a la batalla. En el que los indígenas son perseguidos (¿o acaso se estarán dejando perseguir?) por las tropas españolas. Al frente de aquellos va uno con un trompe (¿será el cacique Lientur?), mientras los demás vestidos con ponchos y yelmos ya llevan una cabeza de español ensartada en una lanza. Sorprendente es el detalle mínimo per clave de que a los españoles se los retrate con bigote.

- la batalla. En la que unos arcabuceros y un contigente de caballería enfrenta a unos indígenas de a pie. Y hay un español, espada en ristre, que sale a enfrentar a los indígenas.

- la captura. En la que aquel español, que asumo debe ser Núñez de Pineda y Bascuñán, está siendo despojado de sus ropas. Mientras a la derecha, un indígena tiene bajo el brazo otra cabeza de español.

- el desbande y la retirada. A la derecha hay unos músicos, seguramente españoles, que parecieron tratar de pararse o de huir. Mientras, a la izquierda sólo vemos los cuartos traseros de unos caballos, ¿son los españoles retirándose del campo de batalla y dejando a sus músicos atrás?. Tal parece que si, porque mientras los indígenas tienen yelmos, los españoles sólo figuran con sombreros... otro dramático y significativo detalle...


Quizás Núñez de Pineda era un gran dibujante, pero esa reducida escala de tonos de sus dibujos les confieren un sentimiento casi lúgubre a las escenas que retrata.



la referencia:
Guillaume Boccara. 1999. Organisation sociale, guerre de captation et ethnogenèse chez
les Reche-Mapuche à l'époque coloniale. L'Homme 39(150):85-117.
En este artículo de Boccara es en donde mejor encontré publicados estos dibujos.
De hecho, la version disponible en Memoria Chilena para descargar no los incluye. Por el otro lado, la nueva edición no recuerdo si los incluye con buena calidad. 
Sólo por lo anecdótico, hay también una película sobre el "Cautiverio Feliz ...", que yo no he visto, pero que me han contado que es bien mala.