domingo, 17 de abril de 2011

Paces de Quilín, en la Tabula Geographica Regni Chile (Ovalle, 1646)

Paces de Quilín

En el extremo superior izquierdo de la Tabula Geographica Regni Chile en su versión grande, se ubica una primera escena que no figura en el "mapa pequeño".

Dicha escena corresponde a las Paces de Quilín. Dichas paces son un momento trascendental de la relación entre el mundo europeo y el mundo americano originario, y por tanto de la historia de la Conquista y Colonia española en América, y del territorio que terminaría siendo llamado Chile.

Las Paces de Quilín, firmadas en 1641, entre el Gobernador de  Chile y los caciques de la Araucanía es el tratado a través del cual el Estado Español reconoce la independencia de los indígenas que vivían al sur del río Bio-Bio. Por tanto, establece ese río como una frontera entre ambas sociedades, una situación que con ciertas sutilezas sería respetada por ambos bandos durante todo el resto de la Colonia. Más importante aún es que este tratado implica el abandono de España del plan de reconquistar este territorio perdido tras el levantamiento de 1598-1604. Por otro lado, este es el tratado que da inicio a la señorial política de los parlamentos entre los Gobernadores de Chile y los caciques de la Araucanía. Una política que con sus altos y bajos continuaría hasta la Independencia de Chile (y lo que ocurrió después es otra historia).

De hecho, si amplificamos este tratado a una escala global, es posible vincularle con el Tratado de Münster de 1648, a través del cual España reconoció la independencia de Holanda (que hasta ese momento eran propiedad de los reyes españoles, aunque eran un territorio rebelde desde 1568, con múltiples periodos de enfrentamientos y treguas).
En otras palabras, entre 1641 y 1648, España decidió cerrar sus dos frentes de batalla "coloniales" aun activos: el Flandes europeo y el "Flandes Indiano" (como es que le llamó el jesuíta Diego de Rosales a Chile en su Historia Jeneral del reino de Chile, concluida hacia 1674)

Entonces pasando al grabado mismo, este tiene una serie de elementos sumamente interesantes. Para empezar tiene un título que indica en latín algo asi como (GoogleTranslate mediante):
"Principio de la paz entre los españoles e indios en 1641, por la cual el rey hispano y los indios se dieron la mano".

Y así es como en el lado izquierdo figura el Gobernador de Chile que firmó la paz, Francisco López de Zúñiga, más conocido como el Marqués de Baides (y con ese nombre figura en el grabado). Mientras en el lado derecho, figura el "Cacique de los indios que firma (el tratado)", que bien puede ser el cacique Lientur. Y el cacique porta en la mano una rama que, seguramente, ha de ser de canelo, símbolo de paz. 
A su vez tras el cacique se ve una escena titulada algo así como "Ritos de los indios tras la ratificación", y que corresponde al sacrificio ritual de dos camélidos (¿guanaco?, ¿llama?, un misterio).
Y al centro entre ambos bandos, algo que puede ser interpretado como un altar con una cruz. Es decir, una representación que busca situar a la religión cristiana, y su brazo activo, los misioneros, posiblemente interactuando como mediadores entre ambas culturas. De hecho, entre las clausulas de las Paces de Quilín figura el autorizar el ingreso de misioneros al territorio al sur del río Bio-Bio.

Finalmente, retomando una tónica ya presente en los dibujos de Ocaña, medio siglo antes, tanto indígenas y españoles figuran a la misma escala, sin pretender una relación jerárquica, virtualmente una relación (y en este caso, un tratado) sostenida entre pares.


Por si a alguien interesa  José Bengoa, publicó el texto de "El Tratado de Quilín" (Catalonia. 2007), acá un link con mas información


la referencia es:
Lawrence C. Wroth. Alonso de Ovalle's Large Map of Chile, 1646. Imago Mundi 14:90-95. 1959.
El mapa en la John Carter Brown Library está en este link.

viernes, 15 de abril de 2011

Tabula Geographica Regni Chile (Ovalle, 1646)

Tabula Geographica Regni Chile

Llegué al punto clave de este proyecto de imágenes del Chile Fundacional: la "Histórica Relación del Reyno de Chile" del jesuíta Alonso de Ovalle, publicada en Roma en 1646. Esta historia -que es más bien un completísimo tratado sobre todo lo referente a Chile- destaca por la gran cantidad de grabados que incluye, por tanto, es el momento en que mi proyecto se empantana, o bien sortea exitosamente el escollo más difícil.

Y para empezar esto, he decidido apelar a la última imágen de ese libro, al "Tabula Geographica Regni Chile" o "Mapa de Chile".

Esta debe ser una de las obras de arte más bellas hechas sobre Chile. Y enfatizo el "sobre" Chile, porque si bien fue publicado por un chileno, eso ocurrió en Italia, y las escasas pistas apuntan a que el dibujante fue un italiano.

Este mapa de Chile retoma y continúa esa tradición (Herrera 1601 y Ocaña 1608) de presentar a Chile acostado, con Los Andes arriba y el Océano Pacífico abajo. De hecho, es sorprendente que un trabajo tan erudito y escrito por alguien tan docto como Ovalle, no haya producido un mapa más geograficamente realista -en el que las distancias y tamaños representados sean los reales. Y que por el contrario, incluso lo acompañe con criaturas y seres más propios de los mapas del Renacimiento y el descubrimiento de América, que de un mapa de mediados del 1600. ¿licencias del artista?, ¿indicación de Ovalle?, quien sabe...

Por eso mismo el mapa tiene un valor tanto académico, como histórico y artístico. Pero la historia del mapa que muestro arriba es bastante más compleja...

Para empezar ese mapa, el de arriba, NO ES el que aparece en la edición oficial de la "Histórica Relación ...". Ese mapa aparece en una edición de la "Histórica Relación ..." que fue comprada por la John Carter Brown Library -Brown University- en 1917, y que, oh sorpresa!, traía una mapa diferente al de la edición normal. Así que procedo a presentarles el "mapa pequeño":


Si comparan ambos mapas se percataran que al "mapa pequeño" le falta una serie de detalles y elementos que el "mapa grande" si tiene. De hecho, eso de tratarlos de "grande" y "pequeño" hace mucho sentido. Moentras el "mapa grande" mide 117 x 58 x centímetros, el "pequeño" mide 46 x 35 centímetros.

En un artículo de 1959 Lawrence Wroth presenta el "mapa grande" y lo acompaña con un acusiosa investigación sobre el origen del mapa. Entre los aspectos más interesantes está el que el "mapa grande" al parecer, es único, es decir, aparte de la copia hoy en Brown University no parece haber otra. Y la explicación de Wroth es que Ovalle al verse apremiado por publicar su tratado decidió simplificar el mapa, quedando el "mapa grande" practicamente relegado a ser una anécdota de imprenta.

Y cómo el mapa tiene varios detalles interesantes, que demandan sumergirse en é, voy a dejar eso para otros posteos.

Por ahora sólo me queda agregar que la edición de 1728 de las Décadas de Herrera (publicadas originalmente entre 1601 y 1615) incluye el "mapa pequeño" de Ovalle, con la única diferencia que el texto originalmente en latín aparece traducido al español. Gracias a eso uno se puede enterar en parte, al menos, de que es lo que dice el "Ad Lectorem" ("Al Lector) que figura en ambos mapas de 1646.




Así que para ir cerrando el tema por ahora, les informo:
- El "mapa grande" lo saqué y armé (viene impreso, pero repartido en 10 páginas) desde el artículo de Wroth de 1959. Aunque está disponible también en el archivo de imágenes de la John Carter Brown Library, pero ahí está a una resolución menor que en el artículo de Wroth.
- El "mapa pequeño" lo saqué de la "Historica Relación..." disponible en MemoriaChilena.cl.
- El "mapa de Ovalle en Herrera" lo saqué del archivo de imágenes de la John Carter Brown Library.




las referencias son:
Alonso de Ovalle. Historica relacion del Reyno de Chile. Imprenta de Francisco Caballo, Roma. 1646.
Disponible en MemoriaChilena.cl en este link.


Lawrence C. Wroth. Alonso de Ovalle's Large Map of Chile, 1646. Imago Mundi 14:90-95. 1959.
El mapa en la John Carter Brown Library está en este link.
 

Antonio de Herrera y Tordesillas. "Historia general de los hechos de los castellanos..." Tomo Cuarto. Juan Bautista Verdussen, Amberes. 1728.
El mapa en la John Carter Brown Library está en este link.